Jeg var inne på der folk kan bidra med oversettelser av saker og ting, og så inne på oversettelsen av Minecraft at merkelig mange foretrakk bruken av "-beboer" isteden for "-boer". Problemet her er at det er ikke riktig å bruke -beboer i sammensetninger. En sier ikke "marsbeboer" eller "nordbeboer". "-beboer" står ikke engang i ordboka, men bare som enkeltordet "beboer". "-boer" derimot, gjør. De kan muligens ha søkt på kun "beboer" og "boer" i ordboka for å finne ut hva som er rett, for så å se at "boer" ikke står der, og derfor tenkt at det er feil med "landsbyboer". I så fall har de gjort en feil. "boer" finnes ikke som selvstendig ord, men i sammensetninger er det å foretrekke, framfor "beboer". (bindestreken før ordet symboliserer at ordet puttes bak et annet ord. ) Oppslaget for "-boer": Oppslaget for "beboer":
Kjøp e-bok – CZK 423, 20 Få papirutgaven av denne boken Finn i et bibliotek Alle forhandlere » 0 Anmeldelser Skriv anmeldelse Av Finn Stenstad Om denne boken Vilkår for bruk Utgitt av Forlagshuset I Vestfold. Opphavsrett.